نخواستم کامنت رو جمله کسی بذارم؛
بعضی از دوستان طوری کامنت میذارند که فعلش یه طرفه اسمش یه طرفه دیگه… اصلا جمله رو باید چند بار بخونی تا ببینی چی نوشته!!! آخه تو یه سطر جمله چرا باید غلط املایی داشته باشه!!!
حالا اینا به کنار؛ طرف یه طوری کامنتم میذاره که اینگار، برد گارلینگهاوس میخواد ما رو چند روز یا چند هفته دیگه بازی بده و بعد ریپل پامپ کنه و ما هم خبر نداریم و فقط اون فرد تو این صفحه خبر داره!!!؛
تو رو به هر چی که میپرستید ادای دانای کل رو تو این صفحه و بازار در نیارید… بخدا یه عده یه طوری از بعضی از شماها سوال میپرسند که آدم فکر میکنه نکنه کلید پامپ ریپل دست شماها یا نزدیکان شماست…
فقط موندم با این قطعیتی که پاسخ میدین و نسخه میپیچید بعد نسختونم جواب درستی نمیده(چه در موارد مثبت و چه منفی) چطور عذاب وجدان نمیگیرید…؛
بابا خدا میگه من میتونم از حق خودم بگذرم ولی از حق الناس نه؛ استغفرالله یعنی خدای توانا، ناتوان در بخشس حق الناس است…؛
خب وقتی طوری کامنت میذاری که اینگار دانای کلی، یه عده بر مبنای کامنت شما خرید و فروش میکنن… بالاخره آدمای ساده و ساده دل همه جا هست… نباید طوری کامنت بذاریم که عده ای رو تو این اوضاع اسفناک و اسفبار اقتصادی گرفتار تر کنیم.
در سطور پنجم و شانزدهم
«انگار» به اشتباه «اینگار» مرقوم شده است.
در سطر پانزدهم «بخشش» به اشتباه «بخشس» درج گشته است.
هردوقسمت حرفت، درسته.
نسختونم؟؟؟ نسخه شماهم ، درسته جناب. اینگار: انگار. کامنتم؛ کامنت هم
کامنتم ، نه ؛ کامنت هم،درسته. ضمنا اینگار،غلطه؛ انگار درسته . نسختونم درست نیست؛ نسخه شماهم و همینطور اینگار درست نیست و انگار،درسته.
مهدی داداش دمت گرم بابت توضیحاتت،ولی متاسفانه شما چن تا غلط املایی داشتید
ولی اینجا ما ب کسی دیکته یاد نمیدیم موفق باشید
برادر عزیز استفاده از زبان محاوره برای نوشتار تو اینجا هیچ اشکال و ایرادی نداره؛ واژه های اینگار(انگار) و نسختونم(نسخه شما هم) و کامنتم(کامنت) زبان و نوشتار محاوره هستش… اینجا قرار نیست نامه رسمی بنویسیم…( بله من تو اون همه جمله یه واژه بخشس رو به اشتباه بخشس نوشتم)
غلط املایی یعنی به جای اما مینويسن عما؛ به جای نسبت مینويسن نصبت؛ به جای آیا مینويسن عایا و … بعد میان تحلیل های عجیب از آینده ریپل میدن… خب این یعنی چی!؟
اصلا تاکید اصلی پیام من بحث غلط املایی تو کامنتا نبوده… جالبه که به نازل ترین شکل ممکن مفهوم اصلی کامنت من رو متوجه شدین، بعد ادای صاحبنظرها رو تو صفحه هم درمیارید…؛
وقتی مفهوم اصلی و حتی فرعی کامنت به زبان فارسی من رو متوجه نمیشید چرا برای بقیه نقش راهنما و ناجی رو بازی میکنید…